استمع للقرءان الكريم

يمكنكـ مشاهدة مقطع الفيديو ( 19 دقيقة تقريباً ) أو يمكنك تحميله على جهاز الكمبيوتر الخاص بك

التحميل من موقع 4SHARED : (( هـــــــــنــــــــــا ))

 
تعقيب علمي :

قد يقول قائل أن هذا الفيديو مفبرك لذلك أحببت أن نضع المراجع ونطلب من كل الإخوة التأكد من صدق المعلومات بأنفسهم ليصلوا إلى اليقين:

أما موقع السفر التوراتي الذي اسمه Song of Songs Chapter 5 שִׁיר הַשִּׁירִים

http://mechon-mamre.org/p/pt/pt3005.htm

المقطع رقم 16

أما اسم النبي محمد بالعبرية فهو מַחֲמַדִּ يمكن البحث عنه ضمن النص السابق بواسطة الضغط على Ctrl + F

لو استعملنا بعض مواقع الترجمة العالمية والاحترافية والمشهود لها بالمصداقية مثل هذا الموقع العالمي، والذي يعتبر من أقدم مواقع الترجمة وأفضلها على شبكة الإنترنت.

http://www.freetranslation.com/

وطلبنا الترجمة من العبرية أي Hebrew إلى الانجليزية تظهر لنا هذه النتيجة

كذلك يمكن استعمال موقع ترجمة عالمي آخر وهو :

http://mymemory.translated.net

ولما نضع هذه الكلمة العبرية מַחֲמַדִּ  ونترجمها إلى العربية انظروا النتيجة :


http://mymemory.translated.net/t/Hebrew/Arabic/%D7%9E%D6%B7%D7%97%D6%B2%D7%9E%D6%B7%D7%93%D6%B4%D6%BC
 

للأسف الترجمة إلى اللغة الإنجليزية في السفر السابق والتي يترجمها اليهود إلى اللغات الأخرى ترجمت معنى اسم العلم إلى اللغة الإنجليزية والمفروض ان يكتب الاسم كما ينطق لانه اسم علم ولكن لما ترجم النصارى واليهود كلمة  מַחֲמַדִּ  تم ترجمة معناها أي المشتهى أو المشتهيات والمفروض يبقى كما ينطق وكما هو مذكور في المترجمات القياسية فتكون الترجمة  الصحيحة هي :

 His mouth is most sweet: he is Mohammed the Great. This is my Beloved, and this is my Friend,

وليس :

His mouth is most sweet; yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend,

فتكون الترجمة الصحيحة هي :

 كلامه أجمل الكلام، إنه محمد العظيم، هو محبوبي وخليلي

كذلك يمكن سماع تلاوة للسفر بصوت أحد الحاخامات في الرابط التالي:

http://media.snunit.k12.il/kodeshm/mp3/t3005.mp3

في الدقيقة 2:29 ينطق اسم محمدم أو محمد العظيم

---------------

المصدر : موسوعة الإعجاز العلمي في القرءان و السنة